Las distancias cada vez se acortan más y la necesidad de comunicarse en más de un idioma se vuelve imperante. Iqualingua brinda servicios lingüísticos a organizaciones, empresas y particulares para que se posicionen en el ámbito internacional y creen nuevas alianzas.
Trabajamos con la flexibilidad, eficacia y calidad que garantizan que su proyecto tenga éxito.
Nos enfocamos en que nuestras traducciones transmitan el mismo mensaje e impacto que el texto original.
Somos especialistas en traducción jurídica y trabajamos en diversos sectores como el desarrollo internacional, los servicios profesionales y los sectores comercial, empresarial e industrial.
La interpretación ocurre en el plano oral para facilitar la comunicación entre hablantes de distintos idiomas.
Ofrecemos servicios adaptados a cada situación, como charlas, reuniones o conferencias, tanto presenciales como remotas. Para más detalles sobre los tipos de interpretación, consulte la pregunta: ¿Qué tipo de interpretación es la adecuada para mi evento?
Nuestras clases online motivan a su personal y mejoran sus habilidades comerciales en inglés.
Ofrecemos clases sincrónicas con profesoras particulares en grupos reducidos y capacitaciones individuales para puestos jerárquicos. Con un enfoque comunicativo y material multimedia, nuestras clases son dinámicas y adaptadas al mundo de los negocios.
Nos enfocamos en que nuestras traducciones transmitan el mismo mensaje e impacto que el texto original.
Somos especialistas en traducción jurídica y trabajamos en diversos sectores como el desarrollo internacional, los servicios profesionales y los sectores comercial, empresarial e industrial.
La interpretación ocurre en el plano oral para facilitar la comunicación entre hablantes de distintos idiomas.
Ofrecemos servicios adaptados a cada situación, como charlas, reuniones o conferencias, tanto presenciales como remotas. Para más detalles sobre los tipos de interpretación, consulte la pregunta: ¿Qué tipo de interpretación es la adecuada para mi evento?
Nuestras clases online motivan a su personal y mejoran sus habilidades comerciales en inglés.
Ofrecemos clases sincrónicas con profesoras particulares en grupos reducidos y capacitaciones individuales para puestos jerárquicos. Con un enfoque comunicativo y material multimedia, nuestras clases son dinámicas y adaptadas al mundo de los negocios.
Es una gran experiencia transitar el proceso de expansión de Axonier Consultores confiando en Oriela para poder contar en inglés nuestra historia, nuestra propuesta de servicios y también nuestra forma de ser. Me encantó hacer equipo con ella, porque además de su profesionalismo nos compartió su calidez y aporte extra toda vez que encontró la oportunidad.
Gracias a las clases de inglés de Iqualingua notamos una mejora en la satisfacción laboral de nuestro equipo. En un contexto socioeconómico donde a veces es muy difícil acompañar con ajustes los salarios de manera constante, agregar beneficios de este tipo ayuda a fidelizar a los colaboradores, ya que para ellos las clases por fuera de la empresa significarían una inversión difícil de afrontar.
Oriela realizó varios trabajos de traducción para nuestro estudio jurídico. Su trabajo se caracteriza no sólo por su excelencia profesional sino también por su dedicación, compromiso con las necesidades que le planteamos y eficiencia.
Oriela formó parte del equipo de intérpretes que coordiné durante varios meses, y su labor fue realmente destacable. Compromiso y profesionalismo son la clave de su desempeño. Además, tiene un trato muy agradable y cálido, tanto con sus compañeros como con el cliente, y eso favorece un clima de trabajo súper ameno. Mi experiencia fue 100% positiva y sin dudas la convocaría para futuros proyectos.
Tengo la suerte de trabajar constantemente con Oriela. La contratamos para Toltech Group en reiteradas oportunidades. Ella se encargó de traducir todo el re-branding de la empresa como así también de la traducción de todos los manuales técnicos del área operativa. Sin duda quisiera obtener nuevamente su apoyo en un futuro.
¡Siempre un placer formar equipo con Oriela! El compromiso y energía que le pone a cada proyecto es contagioso y admirable. Hicimos dupla para gestionar proyectos para Fundación Mediapila, en los que Oriela se sumó de forma voluntaria e hizo aportes claves: idioma, género y conocimiento en convocatoria a proyectos internacionales. No podríamos haberlo hecho sin ella.
Es una gran experiencia transitar el proceso de expansión de Axonier Consultores confiando en Oriela para poder contar en inglés nuestra historia, nuestra propuesta de servicios y también nuestra forma de ser. Me encantó hacer equipo con ella, porque además de su profesionalismo nos compartió su calidez y aporte extra toda vez que encontró la oportunidad.
Gracias a las clases de inglés de Iqualingua notamos una mejora en la satisfacción laboral de nuestro equipo. En un contexto socioeconómico donde a veces es muy difícil acompañar con ajustes los salarios de manera constante, agregar beneficios de este tipo ayuda a fidelizar a los colaboradores, ya que para ellos las clases por fuera de la empresa significarían una inversión difícil de afrontar.
Oriela realizó varios trabajos de traducción para nuestro estudio jurídico. Su trabajo se caracteriza no sólo por su excelencia profesional sino también por su dedicación, compromiso con las necesidades que le planteamos y eficiencia.
Oriela formó parte del equipo de intérpretes que coordiné durante varios meses, y su labor fue realmente destacable. Compromiso y profesionalismo son la clave de su desempeño. Además, tiene un trato muy agradable y cálido, tanto con sus compañeros como con el cliente, y eso favorece un clima de trabajo súper ameno. Mi experiencia fue 100% positiva y sin dudas la convocaría para futuros proyectos.
Tengo la suerte de trabajar constantemente con Oriela. La contratamos para Toltech Group en reiteradas oportunidades. Ella se encargó de traducir todo el re-branding de la empresa como así también de la traducción de todos los manuales técnicos del área operativa. Sin duda quisiera obtener nuevamente su apoyo en un futuro.
¡Siempre un placer formar equipo con Oriela! El compromiso y energía que le pone a cada proyecto es contagioso y admirable. Hicimos dupla para gestionar proyectos para Fundación Mediapila, en los que Oriela se sumó de forma voluntaria e hizo aportes claves: idioma, género y conocimiento en convocatoria a proyectos internacionales. No podríamos haberlo hecho sin ella.
Desde 2018, brindo servicios lingüísticos tras graduarme como traductora pública en inglés de la Universidad de Buenos Aires y capacitarme como intérprete de inglés y español. Estoy matriculada en el Colegio de Traductores Públicos de CABA y poseo amplios conocimientos del derecho, ya que en 2020 me gradué como abogada con orientación en Derecho Internacional Público. Me especializo en temas jurídicos y técnicos y mi trabajo involucra traducciones de diferente índole, desde documentación jurídica y empresarial hasta manuales y páginas web, e interpretaciones en distintos tipos de eventos. En Iqualingua, lidero los proyectos y trabajo junto a un equipo comprometido a ofrecer un servicio de excelencia y calidad.
Desde 2018, brindo servicios lingüísticos tras graduarme como traductora pública en inglés de la Universidad de Buenos Aires y capacitarme como intérprete de inglés y español. Estoy matriculada en el Colegio de Traductores Públicos de CABA y poseo amplios conocimientos del derecho, ya que en 2020 me gradué como abogada con orientación en Derecho Internacional Público. Me especializo en temas jurídicos y técnicos y mi trabajo involucra traducciones de diferente índole, desde documentación jurídica y empresarial hasta manuales y páginas web, e interpretaciones en distintos tipos de eventos. En Iqualingua, lidero los proyectos y trabajo junto a un equipo comprometido a ofrecer un servicio de excelencia y calidad.
Una traducción pública debe llevar la firma y sello de una traductora pública matriculada y ser legalizada por el CTPCBA. Por lo general, es necesaria para documentación que se presente en idioma extranjero ante organismos públicos o privados, por ejemplo, partidas, analíticos, contratos, balances y sentencias. En cambio, una traducción simple no requiere legalización, suele ser para fines privados e involucra documentos empresariales, comerciales y literarios, como contenidos institucionales, manuales y páginas web.
En ciertos casos, la presentación de documentación en el exterior requiere que el documento original esté apostillado, ya que la función de la postilla es certificar la autenticidad de las firmas de documentos públicos expedidos en un país. Por ello, para saber si el documento en cuestión necesita contar con su apostilla se debe consultar a la institución u organismo que recibirá el documento y su traducción. Es necesario tener en cuenta que la apostilla debe tramitarse previo a que se realice la traducción pública del documento.
Si bien son muchos los factores que se tienen en cuenta, para realizar un presupuesto principalmente se necesita tener el documento a la vista y contar con la siguiente información:
Principalmente trabajamos con los idiomas inglés y español. Pero si necesita una traducción, interpretación o corrección de texto en otros idiomas, abordaremos sus documentos trabajando en conjunto con colegas competentes en el par de idiomas que está buscando.
En Iqualingua, nos ocupamos de asesorar a cada cliente para que elija la modalidad de interpretación que sea más adecuada para su evento. Conozca los tipos de interpretación haciendo clic aquí.
Si bien son muchos los factores que se tienen en cuenta, para realizar un presupuesto principalmente se necesita contar con la siguiente información:
Las clases son online en donde los estudiantes trabajan en el momento con la profesora y se dictan en horario laboral o fuera del horario laboral según las preferencias de cada empresa. Se dividen en módulos temáticos en los cuales se trabaja la escritura, lectura, comprensión auditiva y expresión oral en inglés utilizando el entorno laboral como una herramienta fundamental. Se interactúa con clases multimedia que incluyen videos, imágenes, artículos y grabaciones de audio que presentan el inglés que se utiliza en situaciones de la vida real.
Nuestro servicio incluye clases grupales en grupos reducidos de entre 3 y 5 estudiantes para el personal de la empresa y clases individuales para puestos jerárquicos. Además, ofrecemos cursos intensivos individuales para necesidades urgentes por un corto plazo de duración que se adapta a la agenda de cada estudiante.
Es importante que las empresas cuenten con personal que domine el inglés para poder conectarse con otros lugares del mundo y así expandir sus posibilidades de crecimiento. Nuestras clases de inglés online optimizan el uso del tiempo y reducen los costos que implica una capacitación. Además, promovemos el aprendizaje del idioma aplicado a habilidades específicas del entorno laboral, lo cual impacta positivamente tanto en el desarrollo profesional del personal como en el crecimiento de la empresa.
Para solicitar un presupuesto sin cargo, complete el siguiente formulario o envíenos un correo electrónico a info@iqualingua.com. También puede contactarnos a través del siguiente correo electrónico y teléfono.
Traductora pública e intérprete
Directora