Conectando idiomas, creando oportunidades

Servicios

Traducciones, interpretaciones y clases de inglés para empresas

Las distancias cada vez se acortan más y la necesidad de comunicarse en más de un idioma se vuelve imperante. Iqualingua brinda servicios lingüísticos a organizaciones, empresas y particulares para que se posicionen en el ámbito internacional y creen nuevas alianzas.

Trabajamos con la flexibilidad, eficacia y calidad que garantizan que su proyecto tenga éxito.

Testimonios

Oriela Bruno

Desde 2018, brindo servicios lingüísticos tras graduarme como traductora pública en inglés de la Universidad de Buenos Aires y capacitarme como intérprete de inglés y español. Estoy matriculada en el Colegio de Traductores Públicos de CABA y poseo amplios conocimientos del derecho, ya que en 2020 me gradué como abogada con orientación en Derecho Internacional Público. Me especializo en temas jurídicos y técnicos y mi trabajo involucra traducciones de diferente índole, desde documentación jurídica y empresarial hasta manuales y páginas web, e interpretaciones en distintos tipos de eventos. En Iqualingua, lidero los proyectos y trabajo junto a un equipo comprometido a ofrecer un servicio de excelencia y calidad.

Directora de Iqualingua

Oriela Bruno

Desde 2018, brindo servicios lingüísticos tras graduarme como traductora pública en inglés de la Universidad de Buenos Aires y capacitarme como intérprete de inglés y español. Estoy matriculada en el Colegio de Traductores Públicos de CABA y poseo amplios conocimientos del derecho, ya que en 2020 me gradué como abogada con orientación en Derecho Internacional Público. Me especializo en temas jurídicos y técnicos y mi trabajo involucra traducciones de diferente índole, desde documentación jurídica y empresarial hasta manuales y páginas web, e interpretaciones en distintos tipos de eventos. En Iqualingua, lidero los proyectos y trabajo junto a un equipo comprometido a ofrecer un servicio de excelencia y calidad.

Directora de Iqualingua

Preguntas frecuentes

Traducciones

Una traducción pública debe llevar la firma y sello de una traductora pública matriculada y ser legalizada por el CTPCBA. Por lo general, es necesaria para documentación que se presente en idioma extranjero ante organismos públicos o privados, por ejemplo, partidas, analíticos, contratos, balances y sentencias. En cambio, una traducción simple no requiere legalización, suele ser para fines privados e involucra documentos empresariales, comerciales y literarios, como contenidos institucionales, manuales y páginas web.

En ciertos casos, la presentación de documentación en el exterior requiere que el documento original esté apostillado, ya que la función de la postilla es certificar la autenticidad de las firmas de documentos públicos expedidos en un país. Por ello, para saber si el documento en cuestión necesita contar con su apostilla se debe consultar a la institución u organismo que recibirá el documento y su traducción. Es necesario tener en cuenta que la apostilla debe tramitarse previo a que se realice la traducción pública del documento.

Si bien son muchos los factores que se tienen en cuenta, para realizar un presupuesto principalmente se necesita tener el documento a la vista y contar con la siguiente información:

  • El tipo de traducción que se necesita, es decir, una traducción pública o simple.
  • La combinación de idiomas del proyecto, es decir, el idioma en el que se expresa el documento y el idioma al que deberá traducirse.
  • La cantidad de palabras del documento.
  • El plazo de entrega, es decir, para cuándo se necesita la traducción y si existe urgencia.

Principalmente trabajamos con los idiomas inglés y español. Pero si necesita una traducción, interpretación o corrección de texto en otros idiomas, abordaremos sus documentos trabajando en conjunto con colegas competentes en el par de idiomas que está buscando.

Interpretaciones

En Iqualingua, nos ocupamos de asesorar a cada cliente para que elija la modalidad de interpretación que sea más adecuada para su evento. Conozca los tipos de interpretación haciendo clic aquí.

Si bien son muchos los factores que se tienen en cuenta, para realizar un presupuesto principalmente se necesita contar con la siguiente información:

  • Datos del evento (fecha, duración, etc.) y si será presencial o remoto.
  • La combinación de idiomas en que se realizará el evento, es decir, el idioma en el que se expondrá y el idioma al que deberá interpretarse.
  • La cantidad de personas que expondrán y la temática del evento.

Clases de inglés

  • La empresa mantendrá a sus equipos motivados con oportunidades para aprender idiomas y le ayudará a fidelizar recursos humanos. Además, la formación en idiomas es una excelente alternativa para atraer nuevos talentos.
  • Aprender un segundo idioma mejora las habilidades comunicativas del personal y les permite profundizar relaciones comerciales en inglés con colegas, proveedores y clientes internacionales.
  • La dinámica de nuestras clases fomenta el trabajo en equipo y el sentimiento de pertenencia.

Las clases son online en donde los estudiantes trabajan en el momento con la profesora y se dictan en horario laboral o fuera del horario laboral según las preferencias de cada empresa. Se dividen en módulos temáticos en los cuales se trabaja la escritura, lectura, comprensión auditiva y expresión oral en inglés utilizando el entorno laboral como una herramienta fundamental. Se interactúa con clases multimedia que incluyen videos, imágenes, artículos y grabaciones de audio que presentan el inglés que se utiliza en situaciones de la vida real.

Nuestro servicio incluye clases grupales en grupos reducidos de entre 3 y 5 estudiantes para el personal de la empresa y clases individuales para puestos jerárquicos. Además, ofrecemos cursos intensivos individuales para necesidades urgentes por un corto plazo de duración que se adapta a la agenda de cada estudiante.

Es importante que las empresas cuenten con personal que domine el inglés para poder conectarse con otros lugares del mundo y así expandir sus posibilidades de crecimiento. Nuestras clases de inglés online optimizan el uso del tiempo y reducen los costos que implica una capacitación. Además, promovemos el aprendizaje del idioma aplicado a habilidades específicas del entorno laboral, lo cual impacta positivamente tanto en el desarrollo profesional del personal como en el crecimiento de la empresa.

Contacto

Para solicitar un presupuesto sin cargo, complete el siguiente formulario o envíenos un correo electrónico a info@iqualingua.com. También puede contactarnos a través del siguiente correo electrónico y teléfono.

Oriela Bruno

Traductora pública e intérprete
Directora

© 2024 Iquialigua